*** Report about Dr. Robert Faurisson's trial in France ***
zgrams at zgrams.zundelsite.org
zgrams at zgrams.zundelsite.org
Mon Jul 31 07:07:33 EDT 2006
Report of Dr. Robert Faurisson's trial in France on July 11, 2006
In the XVIIth Chamber of the Paris Correctional Court, the CRIF and
Yahweh against Professor Robert Faurisson (July 11, 2006)
They came to grief for it. Quite a bad idea, picking a quarrel with
Professor Faurisson. That is what they have learned to their cost,
"they" being, first, Madame le substitut du procureur ("assistant
public prosecutor") of the French Republic in Paris, Anne de
Fontette, initiator of the proceedings, then the three civil
plaintiffs - the LICRA ("International league against racism and
anti-Semitism"), the MRAP ("Movement against racism and anti-Semitism
and for friendship among peoples") and the LDH ("League of human
rights") - and, finally, the new presiding judge of the XVIIth
chamber, Nicolas Bonnal.
Professor Faurisson's knowledge and determination
For four and a half hours on this very hot July afternoon, in a
sweltering XVIIth Chamber of the Paris Correctional Court, slightly
more than a hundred revisionists, who had come from France, Britain,
Sweden, Switzerland, Italy, Iran and still other countries to support
the professor, attended a legal bout that, from the start, was to
swing in favour of the defence. 77 years of age but endowed with a
fierce energy, Robert Faurisson is a retired university professor who
taught at the Sorbonne and in Lyon. Of "British" style (he is both a
British subject and a French citizen), he appeared determined. His
memory was to have the LICRA barrister saying: "This one, with his
hate-fed memory, can't be expected to end up with Alzheimer's". It
was in a sarcastic tone that the presiding judge deemed fit to begin
the opening questioning of the professor but the latter warned him
that he would not let himself go on being spoken to in that way. And
the tone changed. Then, at three points in his reading of a document,
the judge stood corrected. His three errors, as the professor was
good enough to point out, resulted from the fact that he'd relied on
a faulty copy (the text of the writ of summons) whereas he ought to
have referred to the original text of a basic document: the report
drawn up by a chief inspector-sergeant. When the professor started
setting forth his line of defence and developing the revisionist
argumentation, the judge seemed to become aware of his mistake: he
had a tough opponent to contend with and the revisionist case proved
to be decidedly more solid than he appeared to have imagined. Many
times he was to be seen, overwhelmed by it all, hiding his face in
his hands. "A judge having his virginity taken from him on the
bench!", concluded one revisionist present at the hearing.
The law forbids us, in France, from going into the academic's
arguments, which R. Faurisson always backed up by references. It will
be enough here to recall his keenness to point out that it is not his
ambition to seek "the Truth", but that he aims only at exactitude.
According to his explanations, he first carried out, on site at
Struthof, Auschwitz, Treblinka and in a good number of other places,
a technical detective's investigation; then, through the intermediary
of laboratory chemists, he conducted a forensic investigation. Like
an examining magistrate, he strove to find all the elements he could
both against and in favour of the accused. He sifted closely through
a considerable number of testimonies. In the study of documents, he
merely followed the most classic historical method. He put into
practice a discipline in which he had in the past lectured at the
university of Lyon and which had received the official designation of
"Appraisal of texts and documents (literature, history, media)". A
revisionist, he points out, far from being a "denier" or a
"negationist", is a researcher who, at the end of his inquiries, can
be led to affirm that such or such "Truth" is questionable from a
scientific point of view. Also, the right to do historical research
should not normally come with either arbitrary bounds or a
pre-imposed conclusion. The researcher must not let himself be
gagged, just as the judge must not let his hands be tied by a special
purpose law like the Fabius-Gayssot Act of 13 July 1990, also known
by its technical label "article 24bis". Besides, up to now, for one
and the same offence, which he has stubbornly repeated over a quarter
of a century, in the same forms and in identical conditions, the
professor has seen himself judged in all possible manners. He has
often been convicted but he has at times been acquitted and it has
even come to pass that, after a certain trial, a court of appeal has
paid solid tribute to the quality of his work, to the point of
stating: "The value of the findings defended by Mr Faurisson [on "the
problem of the gas chambers"] is thus a matter for the sole
appreciation of experts, historians and the public". If, over these
last few years, his publications have no longer met with prosecution,
it is because the Law changes moods, because case law reverses itself
and because French judges are first of all men and women, who, in
general, mean to serve the law but not to enslave themselves to it.
At the root of the charges, a botched inquiry
Robert Faurisson is charged with having granted in 2005 a
telephone interview of revisionist tenor to the Iranian radio and
television station Sahar 1. The indictment asserts that the programme
carrying the interview, having been transmitted by satellite, could
at the time be received in France, but there is nothing to prove that
it was actually received there. The prosecution produced a
"re-transcription of Mr Faurisson's words on the cassette submitted
by the CSA ["Superior council for audiovisual communications"]". Mr
Faurisson readily admitted that the recorded words corresponded to
his thoughts but added that, given the abundance of interviews he had
granted to foreign stations or agencies, especially since his stay in
Iran in November of 2000 at the Iranian government's invitation, he
was unable to specify the date and place of the interview in
question. And he was quite surprised that the prosecution, for its
part, should be able to state, without having made any inquiry on the
relevant points, that his interview would seem to have been broadcast
on February 3, 2005 (the date, in fact, of the transmission) and, in
the prosecution's obscure wording, "in Paris [], in any case on the
national territory". The authorities had so badly botched their own
investigation into the matter that they couldn't tell where the
cassette had come from, a cassette that, furthermore, might well have
undergone tampering since, with the beginning and end of the
professor's discourse having been cut out, the tape could not show in
exactly what context the remarks had been made. [As the CSA is
apparently not equipped with the formidable technical means requisite
for recording, day and night, all the broadcasts of the great many
stations of the Arabo-Moslem world, one must suppose that the
listening was the work, in reality, of an intelligence agency, for
example the famous MEMRI (Middle East Media Research Institute), an
appendage of the Israeli military intelligence services specialising
in tracking down revisionism in cyberspace.] With such proof wanting,
it could not, consequently, be known whether the professor had spoken
from France or from a foreign country. As for the missing portions of
his talk, perhaps they contained a passage where, as he customarily
does, the professor warned his interviewer that such statements as he
was about to make must not be diffused in France. In short, there
existed no proof of criminal intent. Finally, Maître Eric Delcroix,
barrister for the accused, stressed that, in spelling certain names
letter by letter, Mr Faurisson plainly believed that his words were
going to be translated into Persian, for an Iranian audience.
The civil plaintiffs' agitation and insults in the face
of the professor's demonstration
Despite the civil plaintiffs' attempts at obstruction and their
noisy objection requesting that the judge stop what one of them
termed a "slandering of the martyrs", the professor listed, to the
general amazement of those present, the sizeable concessions,
touching directly on the merits of the "Holocaust" case, made to the
revisionists in the course of a half-century by the representatives
of the official version. He brought up the undoing of Raul Hilberg,
in 1985, at the first Zündel trial in Toronto, where the Number One
historian of the "Destruction of the European Jews" (as his magnum
opus is entitled) had been forced to admit, under oath, that there
was, after all, no document proving the existence of a policy for the
physical extermination of the Jews. When summoned to explain how,
then, such a policy had been able to be conceived, ordered and
implemented by Germany, he stated, affirming beforehand what was to
appear later that year in the new edition of his book, that all of
that "came about not so much [in line with] a plan carried out, but
an incredible meeting of minds, a consensus mind reading by a
far-flung bureaucracy"! Robert Faurisson mentioned as well the utter
defeat of Jean-Claude Pressac on May 9, 1995, in the very same XVIIth
chamber. A few days after that memorable session, Pressac had, on his
own initiative, signed a sort of act of surrender, which would be
revealed to us five years later by a young French academic, Valérie
Igounet, at the very end of her book Histoire du négationnisme en
France (Paris, Seuil, 2000, p. 651-652). For the one who for years
had been the miraculous saviour of exterminationism or affirmationism
and the Klarsfeld couple's protégé, the dossier of the official
history of the concentration camps was henceforth "rotten" and no
longer good for anything but the "rubbish bins of history". At this,
the burly, paunchy barrister for the LICRA, Maître Charrière
Bournazel, exploded with anger. Together with his friends, he asked
the judge to put an end to the professor's turn to speak. Fifteen
years previously, faced with the same demand, presiding judge Claude
Grellier, the first to hear cases brought under the 1990 law, had
termed it "surreal", pointing out to the censors that, if Faurisson
was appearing before his court, it was indeed because of them. Judge
Bonnal having ruled that the defendant should continue to be heard,
the professor went on with his discourse. Robert Faurisson piled up
the evidence, with references, indications of sources and all kinds
of precisions. He predicted that his opponents, for want of ability
to confront him with arguments and evidence, would seek refuge in
invective. And that is what happened. With regard to him or his
writings, all that was to be heard from the plaintiffs were words
such as "stinking", "nauseating", "falsifier", "lie", "crime",
"beyond bad faith", "mud". In his concluding statement, Maître
Charrière Bournazel struck a solemn pose and proclaimed himself a
"holy garbage collector". The plaintiffs repeated the word
"anti-Semite" but with nothing specific to indicate the defendant's
supposed anti-Semitism. Later, Maître Delcroix was to observe that,
in our day and age, the accusation of anti-Semitism is hurled against
people just as the accusation of anti-Christianism was launched
against people in former times: "We know your hidden motive, Galileo:
you're trying to discredit the Holy Scripture!"
The assistant public prosecutor, Anne de Fontette,
calls for Yahweh's protection
Anne de Fontette, the assistant public prosecutor, brought the
verbal assaults to a climax with one of her own. She was putting both
Faurisson and Iran on trial. To crown it all, the rhetorical flourish
of her summation was to be a Jewish prayer. Announcing that she was
about to give a reading of a text of which, as she let us know, she
would have been glad to be the author, she read out an invocation to
Yahweh (sic), protector of his "chosen people" (sic), beseeching him
to protect the said people from "lying lips" (sic) (thus, from the
"lying lips" of Faurisson). You have read correctly. Those words were
pronounced by an assistant to the procureur of the French Republic
and in the courtroom of a secular State. The crucifix had long been
removed from French courtrooms, but, on this day, in Paris, it has
been replaced by the evocation of Yahweh, whose wrath might strike
Robert Faurisson, a call that may be interpreted as a call to murder.
Is it not specified in Psalm 120 that "sharp arrows of the mighty,
with coals of juniper" shall punish the "lying lips"? Today, the
French people in their entirety have been replaced by the sole
"chosen people". Judge Bonnal did not breathe a word. Can one imagine
his reaction if a representative of the public prosecutor's office
had read an invocation to either Allah or Jesus (who, according to
the Talmud, is condemned to stand in boiling hot excrement till the
end of time)? Madame le substitut ended by declaring that, as
Faurisson was a multiple repeat offender, it would only be right to
"move up a notch" and give him a prison sentence, "perhaps with
remission". She was unaware that on May 9, 1995 her predecessor,
François Cordier, had sought a sentence of three months without
remission. As for the various civil plaintiffs, they demanded, true
to ritual fashion, their pounds of flesh in the form of coin of the
realm.
Nicolas Bonnal has been "trained" by the CRIF and the
Simon Wiesenthal Centre!
But why did judge Bonnal keep quiet in the face of the misplaced
evocation of the Judaic deity and the call to violence or to murder?
Is it because he has compromised himself with two entities that are
close to the Israeli right: the CRIF ("Representative council of
French Jewish institutions") and the Simon Wiesenthal Centre? The
CRIF is headed by the banker Roger Cukierman, formerly a senior
director with the Edmond de Rothschild bank. And, just recently, in a
press release of July 5, the CRIF announced that it was in charge of
a "training" programme for European judges, among whom it expressly
mentioned, first of all, Nicolas Bonnal, who had taken a course given
by Marc Knobel, a research fellow at the Centre Simon-Wiesenthal de
France! In second place the CRIF proudly announced another trainee:
François Cordier! Was Robert Faurisson about to find himself in a
rabbinical court that would be trying him more Judaico?
Maître Eric Delcroix's clap of thunder
A formidable voice then made itself heard in the courtroom: that
of Maître Eric Delcroix. Hang the microphone! We were no longer
hearing the speeches of our three likenesses of Maître Bafouillet
("Barrister Babbler"), as inept as that fictional French lawyer who
was so afraid lest he "make the judge's white hairs turn red". With
Eric Delcroix it's a well-structured presentation eloquently
delivered in the great French tradition. The professor's barrister
went to the bottom of the case: he dissected "article 24 bis" of the
law regulating the freedom of the press, that "atrocious article 24
bis" as Maître Yves Baudelot, lawyer for Le Monde, has termed it.
After demonstrating its aberrant nature, Maître Delcroix, going to
the bottom of the bottom, showed the legal ignominy of the trial of
the defeated at Nuremberg in 1945-46, which was the basis chosen for
article 24 bis. He also recalled how, as a young law graduate, he had
visited the Soviet Union to take part in the defence of dissidents.
These days it is against a new tyranny that he continues his task of
defending public freedoms. For years he had fought to obtain the
non-enforcement of article 14 of the same law, which enabled the
Interior minister to ban certain publications printed abroad. That
non-enforcement ended up being obtained de facto before it was then
approved by the superior administrative courts in Paris. Finally, the
lawmakers have recently repealed article 14 outright. Maître Delcroix
declared: "I've vowed to have the hide of article 24 bis just as I've
had the hide of article 14."
Last to speak: Professor Faurisson
Despite all kinds of hindrances the professor had been able to
speak for an hour. Now he was to speak for another half hour. In his
address, he listed the civil parties' main errors and, especially,
those of the substitut. He pulled his punches somewhat, for the
opponent was visibly exhausted and flustered. One doesn't hit a man
when he's down. But there was a warning: any conviction or new
prosecution would reignite hostilities. In the past few years, guided
by experience, the examining magistrates and prosecutors had
refrained from causing R. Faurisson trouble. Then, new and
inexperienced jurists thought they would be cleverer than their
predecessors. That cost them dear on this July 11th of 2006. It could
cost them dearer still in a future encounter on the judicial terrain.
Meanwhile, the decision is due to be handed down on October 3.
NB: Contrary to their custom, the Jewish tontons macoutes did not
come to the courthouse on the day of this hearing, and so did not
punch anyone. One of judge Bonnal's predecessors, Jean-Yves Monfort,
used to show, for his part, great indulgence towards the physical
violence of the groups known as Bétar, Tagar and Ligue de défense
juive. And early last year, on January 15, 2005 to be precise,
speaking on radio station France-Inter at 8.30 AM, he confided to
presenter Elisabeth Lévy that he was "alarmed" by the number of
revisionist followers: he was sad not to see the "citizens come out
onto the streets" to express their "indignation" and, in doing so,
bring their support to judges whom he described as being totally
isolated in their struggle against "negationism". Acknowledging that
the remark, coming as it did from a judge, might surprise people, he
called for - his exact word - "disorder"!
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: /pipermail/attachments/20060731/94dee3bf/attachment.htm
More information about the Zgrams
mailing list